Auteur Sujet: Supertramp "Hide in your shell'  (Lu 10733 fois)

Hors ligne Nemo

  • ForumMaster
  • Savant
  • ******
  • Messages: 839
  • Note: +51/-4
Supertramp "Hide in your shell'
« le: jeudi 17 décembre 2015 20h13 »
 
 
Paroles et traduction de «Hide in your shell» de Supertramp

Hide in your shell (Caché(e) dans ta coquille)


Cette chanson est apparue dans l'album Crime of the Century, c'est le troisième album de Supertramp, sorti en 1974, et le premier de la formation « classique » du groupe : Rick Davies et Roger Hodgson y sont rejoints par Dougie Thomson (basse), Bob Siebenberg (batterie) et John Helliwell (saxophone). Crime of the Century marque le début du véritable succès du groupe en se classant dans le Top 5 au Royaume-Uni et dans le Top 40 aux États-Unis. Le single Dreamer se vend également bien. En France, l'album est certifié disque d'or en 1978 pour 100 000 exemplaires vendus et disque de platine en 1980 pour 400 000 exemplaires vendus.

Certaines chansons de l'album sont par la suite régulièrement jouées pendant les concerts du groupe : School, chanson acide sur l'éducation, la cynique Bloody Well Right, la ballade Rudy, ainsi que la chanson-titre en fin de concert. La pochette de l'album représente deux bras agrippés aux barreaux d'une fenêtre de prison flottant dans l'espace. Lors des concerts du groupe, une vidéo montrant cette image est projetée sur un écran géant pendant le final de la chanson Crime of the Century.











Hide in your shell cos the world is out to bleed you for a ride
Cache-toi dans ta coquille parce que le monde est dehors pour te saigner à blanc

What will you gain making your life a little longer ?
Que gagneras-tu à rendre ta vie un peu plus longue ?

Heaven or Hell, was the journey cold that gave your eyes of steel ?
L'enfer ou le paradis, est-ce le froid du voyage qui t'a donné ces yeux d'acier ?

Shelter behind painting your mind and playing joker
Tu te dissimules, camoufles ton esprit et tu joues ton joker

Too frightening to listen to a stranger
Trop effrayée pour écouter un étranger

Too beautiful to put your pride in danger
Trop belle pour mettre ta fierté en danger

You're waiting for someone to understand you
Tu attends quelqu'un qui puisse te comprendre

But you've got demons in your closet
Mais tu as des démons dans ton placard

And you're screaming out to stop it
Et tu hurles pour que cela s'arrête

Saying life's begun to cheat you
Tu dis que la vie t'a trompée

Friends are out to beat you
Que tes amis veulent t'abattre

Grab on to what you scramble for
Et mettre la main sur ce que tu as réussi à rassembler

Don't let the tears linger on inside now
Ne laisse pas les larmes te freiner en les laissant à l'interieur de toi

Cos it's sure time you gained control
Car il est temps que tu reprennes le contrôle

If I can help you, if I can help you
Si je peux t'aider, si je peux t'aider,

If I can help you, just let me know
Si je peux t'aider fais-le moi juste savoir

Well, let me show you the nearest signpost
Bien, laisse-moi te montrer le poteau indicateur le plus proche

To get your heartback and on the road
Pour remettre ton coeur sur la bonne voie

If I can help you, if I can help you
Si je peux t'aider, si je peux t'aider

If I can help you, just let me know
Si je peux t'aider, fais-le-moi juste savoir

All through the night as you lie awake and hold yourself so tight
Pendant toute la nuit, alors que tu restes éveillée et que tu es toute contractée

What do you need, a second-hand-movie-star to tend you ?
De quoi as-tu besoin, d'un acteur de deuxième main pour s'occuper de toi ?

I as a boy, I believed the saying the cure for pain was love
Enfant, je croyais le proverbe qui disait que le remêde de la douleur était l'amour

How would it be if you could see the world through my eyes ?
Comment cela serait-il si tu pouvais voir le monde à travers mes yeux ?

Too Frightening - the fire's getting colder
Trop effrayée - Le feu devient de plus en plus froid

Too Beautiful - to think you're getting older
Trop belle - pour penser que tu deviens plus vieille

You're looking for someone to give an answer
Tu cherches quelqu'un pour qu'il te donne une réponse

But what you see is just an illusion
Mais ce que tu vois n'est rien qu'une illusion

You're surrounded by confusion
Tu est entourée par la confusion

Saying life's begun to cheat you
Tu dis que la vie t'as trompée

Friends are out to beat you
Que tes amis veulent t'abattre

Grab on to what you can scramble for
Et mettre la main sur ce que tu as réussi à rassembler

Don't let the tears linger on inside now
Ne laisse pas les larmes te freiner en restant à l'interieur de toi

Cos it's sure time you gained control
Car il est temps que tu reprennes le contrôle

If I can help you, if I can help you
Si je peux t'aider, si je peux t'aider,

If I can help you, just let me know
Si je peux t'aider fais-le moi juste savoir

Well, let me show you the nearest signpost
Bien, laisse-moi te montrer le poteau indicateur le plus proche

To get your heartback and on the road
Pour remettre ton coeur sur la bonne voie

If I can help you, if I can help you
Si je peux t'aider, si je peux t'aider

If I can help you, just let me know
Si je peux t'aider, fais-le-moi juste savoir

I wanna know...
Je veux savoir...

I got to know...
Je dois savoir...

I wanna know you...
Je veux te connaître...

Well let me know you
Alors laisse moi te connaître

I wanna feel you
Je veux te sentir

I wanna touch you
Je veux te toucher

Please let me near you
S'il te plaît laisse-moi être près de toi

Can you hear what I'm saying ?
Peux tu entendre ce que je te dis ?

Well I'm hoping, I'm dreamin', I'm prayin'
Bien j'espère, je rêve, je prie

I know what you're thinkin'
Je sais ce que tu penses

See what you're seein'
Je vois ce que tu vois

Never ever let yourself go
Ne te laisse plus jamais aller

Hold yourself down, hold yourself down
Maintiens-toi, maintiens-toi

Why d'ya hold yourself down ?
Pourquoi donc ne te maintiens-tu pas ?

Why don't you listen, you can trust me,
Pourquoi n'écoutes-tu pas, tu peux me faire confiance

There's a place I know the way to
Il y a un endroit dont je connais la route,

A place there is need to feel you
Un endroit où tu pourras sentir ta présence

Feel that you're alone
Sentir que tu es seule

Hear me
Ecoute-moi

I know exactly what you're feelin'
Je sais exactement ce que tu ressens

Cos all your troubles are within you
Car tout tes troubles sont en toi

Please begin to see that I'm just bleeding to
S'il te plaît rends-toi compte que je commence à en saigner

Love me, love you
Aime-moi, aime-toi

Loving is the way to Help me, help you
Aimer est le moyen de m'aider, de t'aider

- Why must we be so cool, oh so cool ?
- Pourquoi devons nous être si relachés, oh si relachés ?

Oh, we're such damn fools...
Oh, nous sommes de tels idiots...





 
 
 
« Modifié: vendredi 18 décembre 2015 01h07 par Nemo »
Radio et humour -> 

Hors ligne Boku_Wa_Guru_Da

  • Prodige
  • ******
  • Messages: 1 434
  • Note: +142/-1
  • Sexe: Femme
Re : Supertramp "Hide in your shell'
« Réponse #1 le: vendredi 18 décembre 2015 00h59 »
 
 Merci pour ton article, très belle chanson et des paroles magnifiques qui m'ont énormément touchée. :)
 
« Modifié: vendredi 18 décembre 2015 01h08 par Nemo »
Je ne t'oublie pas Sara, tu reste la meilleure chose qui me soit arrivée. Déclic mon pot de colle et mon deuxième bonheur. ♥♥♥
Le cheval, plus qu'une passion, une symbiose : http://www.pony-love.org 

Hors ligne Infinity

  • Maître
  • ****
  • Messages: 353
  • Note: +69/-1
Re : Supertramp "Hide in your shell'
« Réponse #2 le: vendredi 18 décembre 2015 08h26 »
 
 
 C'est vrai que j'adorais Supertramp et que je ne l'écoute plus. Quel dommage en fait.

 Merci Nemo de me rappeler de beaux souvenirs.
Amis guitaristes il ne vous reste plus qu'à œuvrer.
 
 
« Modifié: vendredi 18 décembre 2015 11h08 par Nemo »
Il faut être plus attentif à ses erreurs, plus qu'à celles des autres.

Hors ligne Nemo

  • ForumMaster
  • Savant
  • ******
  • Messages: 839
  • Note: +51/-4
Re : Supertramp "Hide in your shell'
« Réponse #3 le: vendredi 18 décembre 2015 11h24 »
   
 
 Une personne voir deux se penchent sur des notes, sur des mots, puis font sortir tout ça de leurs tripes, de leur tête, de leur cœur voir de leurs souffrances et nait la magie, la beauté, la splendeur sonore, l'évasion.
 On ne sait pas pourquoi on aime mais ça nous prend, on respire la musique, émerveillés que tout soit parfait, l'harmonie est si subtile qu'on sentirait presque un envoûtement léger mais bien réel. Une félicité apportée par ces créateurs, ces magiciens, ces enchanteurs de la mélodie qui frôle le surnaturel.
 On trouve parfois de splendides réalisations, évidemment dans ce cas particulier comme toujours je veux bien accorder que le ressenti a une part de subjectivité et que chacun a ses goûts, comme dans toute œuvre d'art, et je conçois qu'on puisse apprécier sans plus ou pas du tout.   
 Cependant moi je me sens touché par Supertramp (Superclochard, Superpromenade ? qui connait la réelle signification et l'origine du nom du groupe ?) et un peu transporté.
 
 
« Modifié: vendredi 18 décembre 2015 11h36 par Nemo »
Radio et humour -> 

Hors ligne Wen

  • Maître
  • ****
  • Messages: 321
  • Note: +68/-2
  • Sexe: Femme
Re : Supertramp "Hide in your shell'
« Réponse #4 le: vendredi 18 décembre 2015 13h06 »
 
 Merci pour l'article, moi je ne connais pas par contre, mais la musique est bien et les paroles touchantes.
 
« Modifié: vendredi 18 décembre 2015 21h06 par Nemo »
Le bonheur est la capacité d’aller de l’avant sachant que l’avenir sera meilleur que le passé. Aujourd’hui, je choisis d’être heureux ! Bisoute

Hors ligne Forever

  • Pré-ad modérateur global
  • Maître
  • *
  • Messages: 442
  • Note: +52/-0
  • Sexe: Femme
Re : Supertramp "Hide in your shell'
« Réponse #5 le: samedi 19 décembre 2015 15h07 »
 
 
Coucou !

      Merci pour ton article, grâce à lui j'ai appris beaucoup ! J'aime bien cette chanson, c'était une bonne idée les paroles et la "partoche".

Bonne continuation.

Forever
Les vrais amis sont compliqués à trouver, difficiles à quitter, impossibles à oublier...